Chuyển đến nội dung
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Tìm kiếm tập trung

  • Túi sách: 0 cuốn sách (Đầy đủ)
  • Trang chủ
  • Dịch vụ
  • Bản tin
  • Giới thiệu
Nâng cao
  • Trang chủ
  • Lịch sự trong thư yêu cầu và h...
  • Trích dẫn điều này
  • Văn bản này
  • Email này
  • In
  • Xuất bản ghi
    • Xuất tới RefWorks
    • Xuất tới EndNoteWeb
    • Xuất tới EndNote
  • Lưu vào danh sách
  • Thêm vào cặp sách Xóa khỏi Túi Sách
  • Liên kết dài hạn
Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt

Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt

Hiển thị phiên bản (1) khác
Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Phạm Thị Hương Giang
Định dạng: Luận án, luận văn
Ngôn ngữ:Vietnamese
Được phát hành: 2020
Truy cập trực tuyến:https://hdl.handle.net/11742/63385
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
  • Đang giữ
  • Miêu tả
  • Những bình luận
  • Phiên bản (1) khác
  • Những quyển sách tương tự
  • Chế độ xem nhân viên

Những quyển sách tương tự

Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
Bằng: Phạm Thị Hương Giang
Được phát hành: (2020)
Sổ tay người dịch tiếng Anh
Được phát hành: (1989)
6000 câu giao tiếp tiếng anh
Được phát hành: (1997)
Bài tập đặt câu tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Trạng ngữ trong tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Trịnh Hữu Tuấn
Được phát hành: (2020)
Đối đáp tiếng Anh không cần nghĩ /
Bằng: Nguyễn, Thanh Loan
Được phát hành: (2018)
Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thị Thủy Chung
Được phát hành: (2020)
Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thanh Minh
Được phát hành: (2020)
Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thanh Minh
Được phát hành: (2020)
Ẩn dụ ý niệm của phạm trù ăn uống trong tiếng Anh (đối chiếu với tiếng Việt)
Bằng: Nguyễn Thị Hương
Được phát hành: (2017)
Bài tập biến đổi câu tiếng Anh: Trình độ B, C\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Hành vi xin phép và hồi đáp trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thị Mai Hoa
Được phát hành: (2016)
Đối chiếu ngôn ngữ của bài báo tạp chí tài chính tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thị Thanh Hoà
Được phát hành: (2023)
Đối chiếu hành động ngôn ngữ trì hoãn trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Định Thị Kim Chung
Đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong khẩu hiệu tiếng Việt và tiếng Anh
Bằng: Phí Thị Thu Trang
Được phát hành: (2022)
Đối chiếu các từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Lê Phương Thảo
Được phát hành: (2018)
9 chiến lược học Tiếng anh thành công cho người Việt: vì sự thành công của người Việt trong môi trường toàn cầu hóa/
Bằng: Victoria Quỳnh Giang
Được phát hành: (2016)
Cả bản người Mông nói tiếng Anh như gió
Bằng: Việt Hưng
Ngữ pháp tiếng Anh\
Bằng: Bùi, ý
Được phát hành: (1997)
Bài luận tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Tiếng Anh thực hành /
Bằng: Lê, Ngọc Bửu
Được phát hành: (2017)
Tương đương trong dịch thuật ngữ xã hội học tiếng Anh sang tiếng Việt
Bằng: Ngô Thị Thanh Vân
Được phát hành: (2021)
Thuật ngữ Công tác hội tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt
Bằng: Võ Thị Mỹ Hạnh
Được phát hành: (2020)
Ngữ pháp tiếng Anh: Dùng cho học sinh phổ thông\
Bằng: Mai, Lan Hương
Được phát hành: (2002)
Đối chiếu các đơn vị từ vựng thuộc trường thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh
Bằng: Trần Thị Hải Bình
Được phát hành: (2020)
Đối chiếu các đơn vị từ vựng thuộc trường thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh
Bằng: Trần Thị Hải Bình
Được phát hành: (2019)
Quản lý nhà nước về bồi dưỡng tiếng Anh cho công chức cơ quan hành chính nhà nước trung ương đáp ứng yêu cầu hội nhập quốc tế.
Bằng: Giáp Thị Yến
Được phát hành: (2020)
Quản lý nhà nước về bồi dưỡng tiếng Anh cho công chức cơ quan hành chính nhà nước trung ương đáp ứng yêu cầu hội nhập quốc tế
Bằng: Giáp Thị Yến
Được phát hành: (2020)
Công báo tiếng anh: The english translation of công báo /
800 từ tiếng Anh căn bản\
Bằng: Phan, Văn Lương
Được phát hành: (1997)
Tiếng Anh chuyên ngành vi tính\
Bằng: Đỗ, Lê Hằng
Được phát hành: (2002)
Bài tập thành ngữ tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Bài tập luyện viết tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Bài tập ngữ pháp tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Bài tập điền từ tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Bài tập đọc hiểu tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Ngữ pháp tiếng Anh căn bản /
Bằng: Tường Vy
Được phát hành: (2018)
Giao tiếp tiếng Anh không khó /
Được phát hành: (2018)
Mở thoại và kết thoại trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Quỳnh Giao
Được phát hành: (2017)
Việc dịch thời và thể từ tiếng Anh sang tiếng Việt” (The Translation of Tenses and Aspects from English into Vietnamese)
Bằng: Nguyễn Đình Sinh
Được phát hành: (2023)
Trước Tiếp theo

Những quyển sách tương tự

  • Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
    Bằng: Phạm Thị Hương Giang
    Được phát hành: (2020)
  • Sổ tay người dịch tiếng Anh
    Được phát hành: (1989)
  • 6000 câu giao tiếp tiếng anh
    Được phát hành: (1997)
  • Bài tập đặt câu tiếng Anh\
    Bằng: Xuân Bá
    Được phát hành: (2002)
  • Trạng ngữ trong tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt
    Bằng: Trịnh Hữu Tuấn
    Được phát hành: (2020)
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Thông tin liên hệ

Nhà Quốc hội, số 1 Đường Độc Lập, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam

080.41947 - 080.41984

thuvienquochoi@quochoi.vn

Kết nối với chúng tôi

Copyright © 2022 - Thư viện Trường Đại học Thương Mại. All Rights Reserved