Chuyển đến nội dung
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Tìm kiếm tập trung

  • Túi sách: 0 cuốn sách (Đầy đủ)
  • Trang chủ
  • Dịch vụ
  • Bản tin
  • Giới thiệu
Nâng cao
  • Trang chủ
  • Lịch sự trong thư yêu cầu và h...
  • Trích dẫn điều này
  • Văn bản này
  • Email này
  • In
  • Xuất bản ghi
    • Xuất tới RefWorks
    • Xuất tới EndNoteWeb
    • Xuất tới EndNote
  • Lưu vào danh sách
  • Thêm vào cặp sách Xóa khỏi Túi Sách
  • Liên kết dài hạn
Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt

Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt

Hiển thị phiên bản (1) khác

Luận án đã miêu tả và đối chiếu việc kết cấu thư yêu cầu và từ chối do người Anh/Mỹ và người Việt Nam viết. Kết quả cho thấy, cả thư yêu cầu và thư từ chối đều bao gồm cấu trúc 5 phần, mỗi phần bao gồm 3-4 bước nhỏ với các chức năng và nhiệm vụ riêng. Kết cấu 5 phần được tuân thủ chặt chẽ ở thư từ c...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Phạm Thị Hương Giang
Tác giả khác: Vũ Thị Thanh Hương
Định dạng: Luận án
Ngôn ngữ:Vietnamese
Được phát hành: 2020
Những chủ đề:
Thư yêu cầu
Hồi đáp yêu cầu
Lịch sự
Giao dịch thương mại
Truy cập trực tuyến:https://muontailieuso.quochoi.vn/DefaultBookView.aspx?BookID=34213
https://hdl.handle.net/11742/55347
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
  • Đang giữ
  • Miêu tả
  • Những bình luận
  • Phiên bản (1) khác
  • Những quyển sách tương tự
  • Chế độ xem nhân viên
_version_ 1820550392271863808
author Phạm Thị Hương Giang
author2 Vũ Thị Thanh Hương
author_facet Vũ Thị Thanh Hương
Phạm Thị Hương Giang
author_sort Phạm Thị Hương Giang
collection DSpaceTVQH
description Luận án đã miêu tả và đối chiếu việc kết cấu thư yêu cầu và từ chối do người Anh/Mỹ và người Việt Nam viết. Kết quả cho thấy, cả thư yêu cầu và thư từ chối đều bao gồm cấu trúc 5 phần, mỗi phần bao gồm 3-4 bước nhỏ với các chức năng và nhiệm vụ riêng. Kết cấu 5 phần được tuân thủ chặt chẽ ở thư từ chối hơn thư yêu cầu.
format Luận án
id oai:http:--thuvienso.quochoi.vn:11742-55347
institution Thư viện số
language Vietnamese
publishDate 2020
record_format dspace
spelling oai:http:--thuvienso.quochoi.vn:11742-553472024-07-08T10:01:08Z Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt Phạm Thị Hương Giang Vũ Thị Thanh Hương Thư yêu cầu Hồi đáp yêu cầu Lịch sự Giao dịch thương mại Luận án đã miêu tả và đối chiếu việc kết cấu thư yêu cầu và từ chối do người Anh/Mỹ và người Việt Nam viết. Kết quả cho thấy, cả thư yêu cầu và thư từ chối đều bao gồm cấu trúc 5 phần, mỗi phần bao gồm 3-4 bước nhỏ với các chức năng và nhiệm vụ riêng. Kết cấu 5 phần được tuân thủ chặt chẽ ở thư từ chối hơn thư yêu cầu. Luận án đã miêu tả và đối chiếu việc kết cấu thư yêu cầu và từ chối do người Anh/Mỹ và người Việt Nam viết. Kết quả cho thấy, cả thư yêu cầu và thư từ chối đều bao gồm cấu trúc 5 phần, mỗi phần bao gồm 3-4 bước nhỏ với các chức năng và nhiệm vụ riêng. Kết cấu 5 phần được tuân thủ chặt chẽ ở thư từ chối hơn thư yêu cầu. 2020 Luận án 34213 https://muontailieuso.quochoi.vn/DefaultBookView.aspx?BookID=34213 https://hdl.handle.net/11742/55347 vi Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam pdf 256 trang application/pdf Trang Luận văn, luận án Bộ Giáo dục và Đào tạo Trang Luận văn, luận án Bộ Giáo dục và Đào tạo
spellingShingle Thư yêu cầu
Hồi đáp yêu cầu
Lịch sự
Giao dịch thương mại
Phạm Thị Hương Giang
Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title_full Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title_fullStr Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title_full_unstemmed Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title_short Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: Đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
title_sort lich su trong thu yeu cau va hoi dap yeu cau cua giao dich thuong mai doi chieu tieng anh cua nguoi anh my va tieng anh cua nguoi viet
topic Thư yêu cầu
Hồi đáp yêu cầu
Lịch sự
Giao dịch thương mại
url https://muontailieuso.quochoi.vn/DefaultBookView.aspx?BookID=34213
https://hdl.handle.net/11742/55347
work_keys_str_mv AT phamthihuonggiang lichsutrongthuyeucauvahoiđapyeucaucuagiaodichthuongmaiđoichieutienganhcuanguoianhmyvatienganhcuanguoiviet

Những quyển sách tương tự

  • Lịch sự trong thư yêu cầu và hồi đáp yêu cầu của giao dịch thương mại: đối chiếu tiếng Anh của người Anh/ Mỹ và tiếng Anh của người Việt
    Bằng: Phạm Thị Hương Giang
    Được phát hành: (2020)
  • Bài tập đặt câu tiếng Anh\
    Bằng: Xuân Bá
    Được phát hành: (2002)
  • Nhiệm vụ cũ, yêu cầu mới
    Bằng: Diệp Chi
    Được phát hành: (2020)
  • Trao đổi về chuyển giao quyền yêu cầu
    Bằng: Lê Thị Diễm Phương
    Được phát hành: (2023)
  • Công nhân mỏ quyết tâm đẩy mạnh sản xuất than, đáp ứng yêu cầu của cả nước
    Bằng: Nguyễn Hữu Truyền, đại biểu Quảng Ninh, et al.
    Được phát hành: (11 đ)
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Thông tin liên hệ

Nhà Quốc hội, số 1 Đường Độc Lập, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam

080.41947 - 080.41984

thuvienquochoi@quochoi.vn

Kết nối với chúng tôi

Copyright © 2022 - Thư viện Trường Đại học Thương Mại. All Rights Reserved