Chuyển đến nội dung
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Tìm kiếm tập trung

  • Túi sách: 0 cuốn sách (Đầy đủ)
  • Trang chủ
  • Dịch vụ
  • Bản tin
  • Giới thiệu
Nâng cao
  • Trang chủ
  • Việc dịch thời và thể từ tiếng...
  • Trích dẫn điều này
  • Văn bản này
  • Email này
  • In
  • Xuất bản ghi
    • Xuất tới RefWorks
    • Xuất tới EndNoteWeb
    • Xuất tới EndNote
  • Lưu vào danh sách
  • Thêm vào cặp sách Xóa khỏi Túi Sách
  • Liên kết dài hạn
Việc dịch thời và thể từ tiếng Anh sang tiếng Việt” (The Translation of Tenses and Aspects from English into Vietnamese)

Việc dịch thời và thể từ tiếng Anh sang tiếng Việt” (The Translation of Tenses and Aspects from English into Vietnamese)

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Nguyễn Đình Sinh
Định dạng: Luận án, luận văn
Ngôn ngữ:Vietnamese
Được phát hành: 2023
Truy cập trực tuyến:https://hdl.handle.net/11742/78500
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
  • Đang giữ
  • Miêu tả
  • Những bình luận
  • Những quyển sách tương tự
  • Chế độ xem nhân viên

Những quyển sách tương tự

Từ điển Việt - Anh: Vietnamese English dictionary
Được phát hành: (1986)
Công báo tiếng anh: The english translation of công báo /
Linguistics Features of Online English Writings in Vietnamese Higher Education Context
Bằng: Phạm Thị Thu Hương
Được phát hành: (2023)
A cognitive study of lexical expressions denoting motion in English and Vietnamese.
Bằng: Lý Ngọc Toàn
Được phát hành: (2020)
A Cognitive Study of Expressions of Metaphor of Love in English versus Vietnamese
Bằng: Hồ Trịnh Quỳnh Thư
Được phát hành: (2018)
A Study of Attitude and Graduation in English and Vietnamese Economic Newspaper Articles: An Appraisal Approach
Bằng: Võ Nguyễn Thùy Trang
Được phát hành: (2023)
Đọc hiểu tiếng Anh ngành Thư viện - Thông tin = Library and Information Science: English Reading Materials
Bằng: Dương Thị Thu Hà
Được phát hành: (2006)
Legal English: Tiếng Anh pháp luật
Bằng: Haigh, rupert
Được phát hành: (2004)
Tản văn Việt Nam từ 1986 đến nay. (Vietnamese Prose From 1986 To Present)
Bằng: Nguyễn Thị Hà
Được phát hành: (2021)
Ẩn dụ ý niệm màu sắc trong tiếng Việt. The Color-Term Conceptual Metaphors in Vietnamese
Bằng: Nguyễn Thị Liên
Được phát hành: (2022)
Tương đương trong dịch thuật ngữ xã hội học tiếng Anh sang tiếng Việt
Bằng: Ngô Thị Thanh Vân
Được phát hành: (2021)
Thuật ngữ Công tác hội tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt
Bằng: Võ Thị Mỹ Hạnh
Được phát hành: (2020)
Tiếng Anh dành cho người làm công tác tổ chức Nhà nước = English for people working in the state organization sector
Bằng: Phạm Đức Toàn, et al.
Được phát hành: (2015)
Tiếng Anh dành cho người làm công tác tổ chức nhà nước = English for people working in the state organization sector
Được phát hành: (2015)
Tiếng Anh dành cho người làm công tác tổ chức nhà nước = English for people working in the state organization sector
Được phát hành: (2015)
The beneficial aspect of FX volatility for market liquidity
Bằng: Jakree Koosakul
Được phát hành: (2017)
Legal aspects of business transactions and investment in the Far East\
Bằng: Dennis Campbell
Được phát hành: (1988)
Gêntics & DNA technology: Legal aspects: Công nghệ ADN và di truyền
Bằng: Wall, WJ
Được phát hành: (2004)
Sổ tay người dịch tiếng Anh
Được phát hành: (1989)
Legal aspects of doing business in Asia and the Pacific. Vol.3
Được phát hành: (1991)
Tiếng thoi
Được phát hành: (1971)
Cấu tạo và phương thức thể hiện tiếng cười của truyện cười hiện đại Việt Nam. (STRUCTURE AND METHODS EXPRESSING LAUGHTER OF VIETNAMESE MODERN JOKES )
Bằng: Hoàng Ngọc Diệp
Được phát hành: (2021)
Law on Vietnamese Nationality
Bằng: The National Assembly
Được phát hành: (2008)
English in tourism\
Bằng: Christopher St.J. Yates
Được phát hành: (1997)
The English Constitution\
Bằng: Walter Bagehot
Được phát hành: (1990)
Trạng ngữ trong tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Trịnh Hữu Tuấn
Được phát hành: (2020)
Law and commercial dictionary in five languages A - J. English to German, Spanish, French, Italian (Từ điển luật pháp và thương mại. Năm thứ tiếng:Anh - Đức, Tây Ban Nha, Pháp, ý)
Bằng: Heinrich Wilcke
Được phát hành: (1998)
Lexicon of contemporary English = Từ điển chuyên mục Anh - Anh - Việt
Được phát hành: (2002)
Law on Vietnamese guest workers
Bằng: The National Assembly
Được phát hành: (2006)
Ngữ pháp tiếng Anh\
Bằng: Bùi, ý
Được phát hành: (1997)
Bài luận tiếng Anh\
Bằng: Xuân Bá
Được phát hành: (2002)
Tiếng Anh thực hành /
Bằng: Lê, Ngọc Bửu
Được phát hành: (2017)
Mở thoại và kết thoại trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Quỳnh Giao
Được phát hành: (2017)
Đối chiếu hành động ngôn ngữ trì hoãn trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Định Thị Kim Chung
Practical business English
Được phát hành: (1993)
English for computer science\
Bằng: Lê, Phụng Long
Được phát hành: (1998)
English Prnouncing dictionary
Được phát hành: (1991)
Đối chiếu từ ngữ chỉ hoa trong tiếng Anh và tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thị Thủy Chung
Được phát hành: (2020)
Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thanh Minh
Được phát hành: (2020)
Sự tình phát ngôn trong tiếng Anh, đối chiếu với tiếng Việt
Bằng: Nguyễn Thanh Minh
Được phát hành: (2020)
Trước Tiếp theo

Những quyển sách tương tự

  • Từ điển Việt - Anh: Vietnamese English dictionary
    Được phát hành: (1986)
  • Công báo tiếng anh: The english translation of công báo /
  • Linguistics Features of Online English Writings in Vietnamese Higher Education Context
    Bằng: Phạm Thị Thu Hương
    Được phát hành: (2023)
  • A cognitive study of lexical expressions denoting motion in English and Vietnamese.
    Bằng: Lý Ngọc Toàn
    Được phát hành: (2020)
  • A Cognitive Study of Expressions of Metaphor of Love in English versus Vietnamese
    Bằng: Hồ Trịnh Quỳnh Thư
    Được phát hành: (2018)
logo

THƯ VIỆN QUỐC HỘI VIỆT NAM

Thông tin liên hệ

Nhà Quốc hội, số 1 Đường Độc Lập, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam

080.41947 - 080.41984

thuvienquochoi@quochoi.vn

Kết nối với chúng tôi

Copyright © 2022 - Thư viện Trường Đại học Thương Mại. All Rights Reserved